聽獲得我的呼喚嗎?
Eternal silence of the sea
I'm faded, I'm faded
你在何處呢?
Where are you now?
行將把我吞噬
I'm faded, I'm faded
The monster's running wild inside of me
Where are you now?
心裏深處的心魔正在飛躍
So lost 翻譯公司 I'm faded, I'm faded
Where are you now?
Another star, you fade away
讓本身沉入海中
Under the bright but faded lights
Atlantis, under the sea, under the sea
你身在何處呢?
淺水處永久沒法前去心之所向
Where are you now?
The monster's running wild inside of me
Atlantis, under the sea, under the sea
感觸感染永恆寧靜之海
難道你只是我的空想嗎?
心裡 翻譯惡魔行將吞噬我
So lost 翻譯公司 I'm faded, I'm faded
Were you only imaginary?
你在哪裡呢?
我將磨滅了
Where are you now?
Where are you now?
你在何處呢?
Afraid our aim is out of sight
如同偉大帝國般沉入深海
Where are you now?
如流星般磨滅
你聽的到我的呼喊嗎?
You set my heart on fire
I'm letting go, a deeper dive
你感觸感染到我們了嗎?
【歌詞中英對比】:
如斯迷失,垂垂地磨滅
I'm breathing, alive
迷失了自我,聽憑磨滅
Was it all in my fantasy?
Where are you now?
You were the shadow to my light
如同亞特蘭提斯一般沒入海底
好迷惘,而我行將磨滅
So lost, I'm faded
你目下當今哪裡呢?
從頭活過來
So lost, I'm faded
而你現在在哪裡呢?
目前你在何處?
懼怕我們 翻譯一切行將磨滅面前
行將磨滅在光影中
Where are you now?
而你在哪裡呢?
These shallow waters never met what I needed
你點燃我心中熊熊烈火
莫非這一切只是幻影?
你身在何處呢?
你現在在哪裡?
如斯迷惘 翻譯公司消失在你世界
另外一個夢鄉嗎
另一個黑甜鄉
Another dream
Where are you now?
Where are you now?
如同影子一般追隨著我
期盼我們可以或許一直存在
Another dream
Where are you now?
Did you feel us?
Wanna see us, alive
以下內文出自: http://lihyun0201.pixnet.net/blog/post/389635063-%e3%80%90%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e7%bf%bb%e8%ad%af%e3%80有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社