close

簡體字翻譯

大法官做出釋字第748號解釋,認為現行法令未保障同性婚姻乃違憲。釋憲文落落長讓很多網友看不了,有人把它轉譯成爆笑白話文,不但網友推爆,台大法律系傳授李茂生也分享 翻譯社

【更多照片請點以下圖輯】

檢視相片

李茂生也分享這篇在小我臉書說:「不想看繞來繞去 翻譯功令文字者,可以參考看看直擊大法官們心裏 翻譯白話文版 翻譯社

而注釋文的附註是許多性偏向與婚姻的研究資料,鄉民直接簡化成「我查了良多資料喔!」

接著大法官注釋「你們弄三十年了還沒弄出同婚,我很失望。立委打鬥打十年了都沒弄出同婚,我很失望。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯我勉為其難幫你們解釋一下。」

網友大推「夠直白」、「這個翻譯一百分」、「你應該去主持記者會」、「法律白話文哈哈哈」、「附註戳到笑點」,還有人說該鄉民一定是吃了翻譯蒟蒻。

(資料照片)

釋字第748號「同性二人婚姻自由案」,诠釋文白話版是「民法制止同婚違憲,兩年內給我修睦」,而來由書則是「祁家威跟台北市吵架輸了來找我,他說台北市不許他同婚違憲,他說他吵很久了很累累。」

關係機關則說「法務部說同婚會讓社會道德失陷,不知道怎麼教小孩。內政部說我聽法務部 翻譯。台北市說我聽大法官的 翻譯社

鄉民繼續摹擬大法官第一人稱說:「我曆來沒說過同性不克不及娶親,同性不克不及立室都是下面人講的,我覺得同性可以成親,我最大。歸正同性可以成婚,否決理由都在放屁,總之同性可以結婚,給你兩年修睦,跨越兩年沒修好就主動正當。」



以下內文出自: https://tw.news.yahoo.com/%E5%90%8C%E5%A9%9A%E9%87%8B%E5%AD%97%E6%96%87%E5%A4%AA%E9%9B%A3%EF%BC%9F%E有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kirkl71ry6rtj 的頭像
    kirkl71ry6rtj

    kirkl71ry6rtj@outlook.com

    kirkl71ry6rtj 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()