前言可分為開場白訂定合同程兩個部分,上回已經介紹過開場白,今天要談的是議程。
■The whole presentation will take about 30 minutes.
華頓翻譯公司計畫花約五分鐘來講我的研究道理,別的十分鐘講利用的研究方式,和約五分鐘來講研究結果翻譯
議程
■Please allow me to go through my entire presentation before asking any questions.
■And then I’ll go on to discuss in more depth the implications of my research findings.
今天上午要向列位報告的是華頓翻譯公司們的氫燃料電池計畫。
今天華頓翻譯公司要報告的主題是……。
起首華頓翻譯公司要簡短地回首……的歷史。
聽聽看》
■I’d like to conduct my presentation in the sequence shown on this slide.
■I’d be glad to answer your questions at the end of my presentation.
This afternoon I am going to talk to you about my recent research entitled “The Role of Translation in Foreign Students’ Learning Strategy Use”. But due to the time constraint, I can just briefly summarize my whole study. So, this presentation will be divided into three major parts. I’ll start off by giving you the theoretical framework of my study. Then I’ll go on to outline the research methods used in this study. At last, I’d like to highlight some of the significant results I have found from this study. This presentation will take about 20 minutes. Perhaps we can leave any question you may have until the end of the presentation.
.英文研究論文頒發─白話報告指引》贈書勾當
.連載╱廖柏森︰大學應增強研究生英文學術口語訓練
今天我要申報的是閱讀策略的運用翻譯
■My talk will last at most half an hour翻譯社 including the Q&A.
■Today翻譯社 I’m going to give a talk on the application of reading strategies.
結合新聞網: http://mag.udn.com/mag/campus/storypage.jsp?f_ART_ID=235050
以下請讀者自行填入空格實習:
報告的綱領
2.I’d like to start by briefly reviewing the history of_____________.
■I plan to spend about 5 minutes on the rationale of my study, another 10 minutes on the research method used in this project, and about 5 minutes for my research results.
■This morning we’re going to be talking to you about our hydrogen-fuel-cell project.
【作者╱廖柏森,本文選自眾文圖書之《英文研究論文頒發─白話呈報指引》】
聽聽看》
敷陳所需時候
申報的主題或目的
3.I’ll be presenting for_____________minutes or so.
今世界午我要報告我最近的一項研究,題目叫作「翻譯在外籍學生進修策略利用上的腳色」。但由於時候有限,華頓翻譯公司只能扼要地概述整個研究。這次的敷陳辨別為三大部門,起首我會申明此研究的理論基礎,接著會簡述研究方法,最後再強調幾項主要的研究成績。此次敷陳大約需要 20 分鐘。假如各位有任何問題,也許可以留到陳述完後我們再計議翻譯
■I’ll start off by filling you in on the background of this research.
注重:假如您沒法聽內文的聲音檔、看不到播放框,請改用firefox瀏覽器,或將IE瀏覽器升級為7.0以上版本翻譯
■I’d appreciate your holding any questions until the end of my talk.
我會呈文……分鐘左右翻譯
起首華頓翻譯公司要提供列位這個研究的背景。
請容我講述完後再提出問題。
發問機會
如果各位有任何……,請比及我報告竣事。
假如各位能把問題留到陳說竣事後再提問,我會非常感激。
議程典範
這個階段主要是陳述陳述的主題(topic)、目標(purpose)和綱領(outline),讓觀眾對這場報告的內容有大致的了解,近似研究論文緒論中的研究目標。別的也可以說明報告所需時候和發問的機會,平常研討會每場的時候是20 分鐘的陳訴加上10 分鐘的問答,並且提問要比及報告結束後才進行,很少人會在申報過程中提出問題翻譯這個階段經常使用的句型如下:
我很樂意於陳說竣事後回覆各位的問題翻譯
然後我會詳實討論我研究發現的義涵。
聽聽看》
聽聽看》
4.If you have any_____________, please hold them until I have finished.
聽聽看》
我報告進行的順序就顯示在這張投影片上。
這場呈報大約需要30 分鐘。
※延長浏覽》
句型練習
我的敷陳最多半小時,包孕回答問題。
1.The subject of my presentation today is_____________.
文章出自: http://blog.udn.com/trjason/3772196有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932