close
日文口譯人員語言翻譯公司剛轉花粉模式,可以看見整台機械些微閣下震動,以為是目炫翻譯
有人可以協助看看産生什麼事嗎,和他們怎麼解決的嗎?
在日文評論辯論區找到他們反應有雷同的聲音。華頓翻譯社覺得比較多是在輪子那處,因為你說底部聲音較大
我的ex100關閉/打開離子都沒這類聲音。
試著用手把機械整台...(恕刪)
試著用手把機械整台...(恕刪)
傑尼亞 wrote:
聲音的話聽起來是滿雷同的
附加緊縮檔: 201605/mobile01-3d68413a4898aa272077ccd6ee1a7143.zip剛換了位子,固定輪子,還是有聲音。高速運轉會晃悠應該是正常的
試著用手把機械整台壓住看會不會發作聲音??聽了一下,我家的FX75沒這類聲音。翻譯公司好,我想再慎重確認一下。這聲音不會很大(比離子產生小),所以假如是早上可能要在後出風口,或者要趴在地上,耳朵貼曩昔電扇阿誰高度會聽比較清晰。我把水盒拿出來,離子關掉,然後開機中東按西按都沒用。
買了新的ki-ex75,覺得有怪聲翻譯華頓翻譯社已長按風量關了離子產生,拿出了加濕盒,照樣有怪聲,應當就是風扇或馬達的聲音了!?風是調最低風速,怎麼形容這聲音呢?像水活氧打氣機;照樣像小型動力漁船的引擎運轉;或是小型緊縮機的聲音(但清淨機應當是沒壓縮機的)。ethan505 wrote:
ethan505 wrote:
本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=731&t=4792729有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
文章標籤
全站熱搜