close
一位懂中文 翻譯泰國人說,必然是店家依照翻譯軟體逐字翻譯的,但未經文法與句型收拾整頓 翻譯社
泰國一家便當商鋪仿佛對中文不是很熟習,將吃香蕉 翻譯長處翻譯成中文並標示在架上,意思完全相反,令很多懂中文的消費者嚇得啼笑皆非 翻譯社
▲泰國翻譯香蕉的長處,內容卻讓人啼笑皆非。(圖/翻攝自臉書)
按照泰國「Vacio 姐妹花 翻譯曼谷設計旅館」臉書上所張貼的一則貼文和照片指出,一家泰國的7-11便利商店在販售香蕉 翻譯架上,以中文和泰文介紹吃香蕉的長處,中文標示寫著「吃香蕉可以連結生病、保持胃病、連結拉肚子、保持便秘和連結癌症」。
不少泰國的社群網站都有張貼這一則讓人哭笑不得的貼文。
來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=259615有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
文章標籤
全站熱搜