close

日語同步口譯

 
001
 
去海外觀光最大障礙,相信莫過於言語不通,固然曉得英語 翻譯話會比較方便,但未必所有國度的人都聽得明,好比日本即是其中之一 翻譯社不過這個問題或很快即可解決,因為 Logbar 在 CES 2016 上就揭曉了一部 ili 隨身翻譯機,可以從中英日文之間互相翻譯,絕對便利到爆!
 
002
 
其實早前我們曾經介紹過日本成田機場聯同 Panasonic 合作研發出一款翻譯高聲公 メガホンヤク,不外今次這款 ili 隨身翻譯機看起來就吸引得多,皆因其設計相當輕盈藐小,可以戴在頸上拎出街用簡直是十分方便。至於使用方式亦十分簡單,只需要撳掣再講出句子,再鋪開手便會即時翻譯成其他語言,豈論男女老幼都一定用得來。
 
003
 
另外,由於 ili 機內本身已設有翻譯引擎,所以其另外一特點是無需連上網即可利用,真真正正可以去到邊用到邊。至於對應語言方面,現階段臨時只能在中文、英文及日文之間互相翻譯,資料顯示傍邊大約收錄了 5 萬個單詞及短句,並且一些較複雜的語句亦難佢唔到。稍後時間官方甚至會增添韓文、法文、西班牙文、意大利文、泰文及阿拉伯文等說話。
 
004
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 
據官方暗示 ili 將會在今年 3 至 4 月左右發售,並且現時他們正尋覓各大酒店及旅行社進行測試 翻譯社固然價格方面每部不會少於 200 美元(約 1,551 港元),但如果然真的翻譯得又快又準,這個價錢其實絕對值得買得過
 
 
新聞濫觞
 
--------------------------------------
 
 
 
 
太酷了!!  這科技其實是太實用了  
 
大頭我此刻可以已把英文書都丟了吧(偷懶 翻譯藉口)
 
目前看到的測試影片真的十分適用的感覺
 
但願上市後真 翻譯能夠這麼奇異阿阿阿
 
 
 
 
 
 
3C 翻譯公司 電子$, 科技, 穿著3C
 
 
 

超輕便 ili 隨身翻譯機!一撳便可主動翻譯成中、英、日文

 
 

一月 8 翻譯公司 2016 • 生活科技 •



以下文章來自: http://blog.youthwant.com.tw/ywfb129058/shiangyi/183/有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kirkl71ry6rtj 的頭像
    kirkl71ry6rtj

    kirkl71ry6rtj@outlook.com

    kirkl71ry6rtj 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()