close

蘇美爾文翻譯http://www.press.ntu.edu.tw/index.php?act=book&refer=ntup_book00989
「鎖國」體制是日本晚世在「内」、「外」夾縫中所選擇的對外政策翻譯本書是圍繞「鎖國」、「建國」問題,在台灣集合日本、韓國、荷蘭專家於一堂,相互會商而彙整的論文集,也就是現代研究者之「內」與「外」交叉議論的功效翻譯超出以往僅以日本近世史研究之一環的接洽,本書不限於東亞,更擴及歐洲、環承平洋等,在全球化的世界史動向中,對日本晚世選擇的「鎖國」體制及其轉變進程,提出宏觀及多樣的論點翻譯
說話:日文
  本書は、日本晚世史研究が、もはや一国史にも日本晚世史にも回収できないことを、明確に提起した書である翻譯
第四章 太平洋世界と晚世日本の変容╱横山伊徳
第一部  鎖国論-その変遷と現在
 〈「鎖国」を問うことは何を問うことか〉、その時々の課題と連関した「鎖国」研究史はその「問い」の意味を浮き彫りにする(第一部)。第二部「鎖国の内と外」は、外部世界から「鎖国」の意味が照射され、第三部で「鎖国」「開国」をめぐる思惟的議論と内外の文化の葛藤や交渉の多様な諸相が俎上にのる。それを通して、「鎖国」「開国」をめぐる群情が、東アジア近代史も射程に入れた群情に展開していく必定性が明らか見えてくる。
ISBN:9789863502432
第一章 「鎖国」の捉え方 ―その変遷と目下當今の課題╱藤井譲治
http://www.books.com.tw/products/0010766896?loc=P_012_002
執筆者略歴
http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1002117482628261
The Closing and the Opening of the Country: The “Inside” and the “Outside” of Early Modern Japan
第二章 『愛のためではなく、 お金と好處のために』 ―17世紀から19世紀までの蘭日交換╱W.J.ボート
第五章 開国の論理と心理―横井小楠精読╱張寅性
人名索引
 
第三章 「鎖国」体制下における日中交流 ―飄流・漂着船を通して╱劉序楓
序章╱辻本雅史
「鎖国」体制は、日本近世の「内」と「外」のはざまで選択された対外政策である。本書は、「鎖国」「開国」をめぐって、台湾の地で、日本、韓国、オランダの専門家たちをまじえて交わした群情をまとめた論文集である。つまり現代の研究者たちの「内」と「外」が交差した群情の功效である。これまでの日本近世史研究の一環としての群情を越えて、東アジアはもとより、ヨーロッパ、太平洋など地球世界の世界史的動向のなかで、日本晚世が選択した「鎖国」体制とその変容過程を、全体としてとらえる視点と論点が、多様に提醒されている。
內容簡介
目錄
第六章 漢語・訳語・新語 ―近代日本における漢語概念の変遷について試論する    ╱陳瑋芬
 

訂價:760元
 
 
編集者略歴
叢書系列:日本學研究叢書
 
規格:精裝 / 304頁
作者: 辻本雅史, 劉序楓
 
事項索引
相幹網址:
 
 要問「鎖國」事實討論些什麼?在本書第一部中,起首整理了與各期間課題相幹的「鎖國」研究史,明白提示出此問題的意義。第二部「鎖國的內與外」,則由外部世界投射出「鎖國」的意義。第三部由各類不同視角,接頭環繞「鎖國」、「開國」在思惟上的爭辯和表裏文化的衝突、交涉等問題。透過上述研究可清楚看出,有關「鎖國」、「建國」的會商,也是足以列入東亞近代史射程內開展的主要議題之一。
第二部 鎖国の内と外
第七章 近代長崎華僑社会の変容(1859-1945)╱朱徳蘭

新刊:辻本雅史翻譯社 劉序楓編《鎖国と開国:晚世日本の内と外》

《鎖国と開国:近世日本の内と外》1
出版社:國立臺灣大學出書中心  
書名:《鎖国と開国:晚世日本の内と外》
http://www.sanmin.com.tw/product/index/006487871
第三部 思惟と文化の視点から


引用自: http://blog.sina.com.tw/maritime/article.php?entryid=655535
有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kirkl71ry6rtj 的頭像
    kirkl71ry6rtj

    kirkl71ry6rtj@outlook.com

    kirkl71ry6rtj 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()