close

阿維斯陀語翻譯

英國《衛報》基於「羅素大學團體」按照資訊自由從搜集到的數據指出,學術不端行為(academic misconduct)的案件數在2014-2015學年和2016-17學年間,從2640件增至3721件,增添30%。

英國高檔教育品質包管局主任金伯說,作弊延續威逼英國高檔教育優異的名聲,並坦言客歲頒布的偵察暨處理合約作弊建議亟需改良。英國教育部講話人暗示,已要求英國高檔教育品質保證局、英國大學和英國全國大學生配合商量新規範。

英國教育政府憂愁「合約做弊」(contract cheating,指學生招聘槍手寫作業)的問題漸形嚴重,固然英國時任教育部長強森客歲曾宣布沖擊合約做弊,但羅素大學團體中唯一少數大學有相關紀錄。蘭卡斯特認為,大學應當增強糾察各類學術不端行為。他說:「華頓翻譯公司們依然看到『論文工場』(essay mills)的產品橫行校園,這些槍手甚至明目張膽地在校園裡發咭片。」

新聞故事:英國頂尖大學做弊學生人數在3年內飆增30%,專家正告校方輕忽學生做弊問題,恐威脅英國教育名聲翻譯

英國頂尖大學做弊學生人數,3年以內飆增30%。圖為劍橋大學一隅。 路透
英國頂尖大學作弊學生人數,3年以內飆增30%。圖為劍橋大學一隅翻譯 路透

他說,大學更有能力糾舉作弊事宜,卻未能延續且妥帖處置學生作弊的問題,因為很多教人員認為「這不是他們的問題」。里兹大學在查詢拜訪的3年間,做弊案件從181件增至433件,為受訪黉舍中做弊案件增幅最大的學校之一;格拉斯哥大學的作弊案件數則從161件增至394件。

雪菲爾大學資深勞資關係講師喬.葛雷帝說:「曩昔幾年,我發現愈來愈多功課打手在校園理招攬生意。這些論文工廠出產的作品其實很輕易發覺,因為他們遍及遵循統一類的寫作模式,也未強調樞紐主題。」

羅素大學集團由英國24所一流大學組成,包羅牛津和劍橋等翻譯專家對於這些英國頂尖大學學生做弊環境加重的現象感到憂心。倫敦帝國粹院資深講師蘭卡斯特說:「愈來愈多年青人承受比以往更大的壓力,他們常靠做弊獲得學位,且透過網購論文也更容易翻譯

英國全國學生會的國際學生事務處官員于音波(音譯)說:「曩昔幾年來,英國及歐盟的大學生除要面對重大的學費經濟壓力,還有其他來自各方的壓力,這也讓他們更輕易追求論文代筆做弊(essay cheating)的協助翻譯」論文代筆做弊業者也自動出擊,甚至使出高壓伎倆,包孕電郵轟炸潛伏客戶或直接透過社群媒體私訊學生。

文/陳韻涵



本文出自: https://udn.com/news/story/6928/3126858有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kirkl71ry6rtj 的頭像
    kirkl71ry6rtj

    kirkl71ry6rtj@outlook.com

    kirkl71ry6rtj 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()