Just like I found you then就像那時我找到妳一樣
But still no word from you但妳依然不說一語
Can't deny it都不克不及否定
No no 不 不
Who are you now? 此刻妳又是誰
第二影片供應者(僅卡拉OK伴唱):Dkslopes
Do you remember that? 妳還記得嗎
I still
I would never let you go華頓翻譯社不會讓妳離去
Instead of moving on, I refuse to see不往前邁進 我卻不願去看
我照舊
And I'm stuck in a moment華頓翻譯社墮入尋思一刹時
I Wish I could find you我但願能找到妳
英文學習
That wasn't meant to last (to last) 那並不是有意要持續 (延續)
I still care about you華頓翻譯社依然在意妳
And when I'm looking back當我正回首之前時
作詞: Max Martin翻譯社 Rami Yacoub
I still feel you (I still feel you) 我仍然感受到妳(我仍然感覺到妳)
Though everything's been said and done固然一切已經定案了
somehow=幾多、總會;think of you=想起了;look back=回首以前;care about=在乎;everything's been said and done=一切已經定案了;no word from you字面上為沒有一句從妳說出的話=妳不說一語;to be stuck in=墮入
Though everything's been said and done (yeah) 雖然一切已經定案了(耶)
I still feel you我依然感覺到妳
You don't even know妳乃至不認識打聽
翻譯:林技師
第1064
Like I'm right beside you像我就在妳身邊一樣
刊行:2005
What do you do ? 妳在做什麼
Now look at me現在望著華頓翻譯社
But still no word from you但妳仍然不說一語
Like I'm right beside you (like I'm right beside you) 像華頓翻譯社就在妳身旁一樣(像我就在妳身邊一樣)
Backstreets的英文歌─I still─華頓翻譯社還是+歌詞+中譯翻譯+英文進修
Just can't let you go就是不克不及讓妳離去
At this very moment when I think of you就在這一刻我想起了妳
Though everything's been said and done固然一切已經定案了
原唱: Backstreets
How we were young and stupid華頓翻譯社倆多麼地年青與笨拙
I still need you我仍然需要妳
Like I'm right beside you像華頓翻譯社就在妳身邊一樣
Are you still the same or did you change somehow?妳仍然一樣 或妳幾許改變一點嗎
I still feel you我仍然感受到妳
喔(不能沒有翻譯公司而活下去)
I've tried to fight it我曾測驗考試爭奪
第一影片(Backstreets演唱)提供者:BackstreetBoysVault
Can't deny it不能否認它
But still no (still no word) word from you但妳仍然不說一語(依然不說一語)
No matter how I fight it不論我怎麼爭取
作曲: Max Martin, Rami Yacoub
I still need you我依然需要妳
I still care about you我仍然在意妳
And I keep coming back我繼續回來
來自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/487854198有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社