close

法院文件翻譯服務語言翻譯公司

Just like I found you then就像那時我找到妳一樣

But still no word from you但妳依然不說一語

Can't deny it都不克不及否定

No no   

Who are you now? 此刻妳又是誰

 

 

影片供應者(僅卡拉OK伴唱)Dkslopes

 

Do you remember that? 妳還記得嗎

I still 

I would never let you go華頓翻譯社不會讓妳離去

 

Instead of moving on, I refuse to see不往前邁進 我卻不願去看

我照舊

And I'm stuck in a moment華頓翻譯社墮入尋思一刹時

I Wish I could find you我但願能找到妳

英文學習

 

That wasn't meant to last (to last) 那並不是有意要持續 (延續)

I still care about you華頓翻譯社依然在意妳

And when I'm looking back當我正回首之前時

作詞: Max Martin翻譯社 Rami Yacoub

I still feel you (I still feel you) 我仍然感受到妳(我仍然感覺到妳)

Though everything's been said and done固然一切已經定案了

somehow=幾多、總會think of you=想起了look back=回首以前care about=在乎everything's been said and done=一切已經定案了no word from you字面上為沒有一句從妳說出的話=妳不說一語to be stuck in=墮入

Though everything's been said and done (yeah) 雖然一切已經定案了()

I still feel you我依然感覺到妳

You don't even know妳乃至不認識打聽

翻譯:林技師

1064

Like I'm right beside you像我就在妳身邊一樣

刊行:2005

What do you do ? 妳在做什麼

Now look at me現在望著華頓翻譯社

But still no word from you但妳仍然不說一語

 

Like I'm right beside you (like I'm right beside you) 華頓翻譯社就在妳身旁一樣(像我就在妳身邊一樣)

Backstreets英文歌I still華頓翻譯社還是+歌詞+中譯翻譯+英文進修

Just can't let you go就是不克不及讓妳離去

At this very moment when I think of you就在這一刻我想起了妳

Though everything's been said and done固然一切已經定案了

原唱: Backstreets

How we were young and stupid華頓翻譯社倆多麼地年青與笨拙

I still need you我仍然需要妳

 

Like I'm right beside you華頓翻譯社就在妳身邊一樣

Are you still the same or did you change somehow?妳仍然一樣 或妳幾許改變一點嗎

I still feel you我仍然感受到妳

(不能沒有翻譯公司而活下去)

I've tried to fight it我曾測驗考試爭奪

一影片(Backstreets)提供者:BackstreetBoysVault

Can't deny it不能否認它

But still no (still no word) word from you但妳仍然不說一語(依然不說一語)

No matter how I fight it不論我怎麼爭取

作曲: Max Martin, Rami Yacoub

I still need you我依然需要妳

I still care about you我仍然在意妳

And I keep coming back我繼續回來



來自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/487854198有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 kirkl71ry6rtj 的頭像
    kirkl71ry6rtj

    kirkl71ry6rtj@outlook.com

    kirkl71ry6rtj 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()