close

日翻英語言翻譯公司

▲福原愛受訪畫面(圖/取自YouTube)

剛成為台灣媳婦的日本桌球天后福原愛,由於自小在中國東北訓練,說得一口流利中文翻譯不外有網友就翻出一段她早年的賽後受訪影片,由於美籍翻譯的中文能力顯明不足,福原愛聽不太懂仍盡力回覆的模樣也萌翻網友。

▼福原愛受訪片斷(影片濫觞:YouTube,若遭移除請見諒)

體育中間/綜合報導

但是這位美籍翻譯實在太「掉漆」,不僅翻譯的內容跟英國記者搭不起來,還泛起良多不合邏輯的語法,讓福原愛一時難以回應翻譯不過福原愛還是鎮靜地聽完問題,勉力「擠出」一個公道的答案。

福原愛受訪畫面(圖/取自YouTube)

後來福原愛不知道是因為發現翻譯舛訛勁,照樣不謹慎被記者的口水噴到,終於不由得掩面笑了出來,率真的模樣也讓網友直呼「太可愛了~」。

這段影片是福原愛曩昔的一段賽後接見,一名英國記者想接見福原愛,但一時找不到英日文皆通的翻譯,只好暫且找來另外一名略懂中文的美國翻譯來進行訪問。構成「英國人透過美國人翻成中文,讓日本人用中文回覆」的有趣排場。

本文出自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=184146-%E5%BD%B1%EF%BC%8F%E7%BE%8E%E7%BF%BB%E8%AD%AF%E9%9B%9E%E有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 kirkl71ry6rtj 的頭像
    kirkl71ry6rtj

    kirkl71ry6rtj@outlook.com

    kirkl71ry6rtj 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()