但說真的我之前真的沒留意過他因為我都不太關心DJ界
看完獨一 翻譯感觸就是女主角真的好漂亮騎馬時帶點豪氣
因為我比來都比較愛聽一些country music所以就愛上這首歌了
Feeling my way through the darkness
透過黑暗去感知我 翻譯路向
Guided by a beating heart
由這顆一向跳動著的心臟引領
I can't tell where the journey will end
我不克不及告訴你這個路程 翻譯終點在哪裡
But I know where to start
但我知道這個路程從哪裡起頭
They tell me I'm too young to understand
他們都跟我說,我還太年輕所以不會大白
They say I'm caught up in a dream
他們說我正沉浸於美夢當中
Life will pass me by if I don't open up my eyes
如果我再不展開雙眼,我的人生將會轉眼即逝
Well that's fine by me
但就我而言,這沒有什麼大不了
So wake me up when it's all over
所以請叫醒我,在這一切都結束之際
When I'm wiser and I'm older
當我年數漸長和更具聰明之際
All this time I was finding myself and I didn't know I was lost
以前的我一向把所有時候用於尋覓自我,但我卻不知道本身早已迷失
So wake me up when it's all over
所以請喚醒我,在這一切都竣事之際
When I'm wiser and I'm older
當我年數漸長和更具聰明之際
All this time I was finding myself and I didn't know I was lost
以前 翻譯我一向把所有時候用於尋覓自我,但我卻不知道本身早已迷失
I tried carrying the weight of the world
我曾試圖去支持全部世界的重量
But I only have two hands
然則我只具有雙手
I hope I get the chance to travel the world
我曾盼願本身可以擁有周遊世界的機遇
But I don't have any plans
可是我卻沒有任何計劃
Wish that I could stay forever this young
進展本身可以保持這類年青的心態直到永久
Not afraid to close my eyes
並不會懼怕去閉上我 翻譯雙眼
Life's a game made for everyone
生命只是一場為所有人設計的遊戲
And love is the prize
而戀愛只是此中 翻譯戰利品
So wake me up when it's all over
所以請喚醒我,在這一切都竣事之際
When I'm wiser and I'm older
當我年數漸長和更具聰明之際
All this time I was finding myself and I didn't know I was lost
以前的我一向把所有時間用於尋覓自我 翻譯公司但我卻不知道本身早已迷失
So wake me up when it's all over
所以請喚醒我,在這一切都結束之際
When I'm wiser and I'm older
當我年數漸長和更具聰明之際
All this time I was finding myself and I didn't know I was lost
之前的我一直把所有時候用於尋覓自我 翻譯公司但我卻不知道自己早已迷失
I didn't know I was lost
我不知道自己早已迷失
I didn't know I was lost
我不知道本身早已迷失
I didn't know I was lost
我不知道本身早已迷失
I didn't know I was lost
我不知道自己早已迷失
(recommended cover,女版也不錯!!)
Avicii是來自瑞典 翻譯DJ 翻譯公司11年因為Levels這首歌而走紅
不外這首歌真的不錯 翻譯公司鼎力推介
不外說真的我真的不太懂MV在說什麼
然則他這首新歌Wake Me Up真的挺對我口胃
本篇文章引用自此: http://chy12.pixnet.net/blog/post/97978231-avicii%E2%80%93-wake-me-up!-%E4%B8%AD%E6%96%87%E7%BF%BB%E有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
留言列表