close

文章翻譯推薦語言翻譯公司


想從事貿易工作,可以從 Forwarder 切入嗎?


Forwarder 的工作內容



2) CS = Customer Service 客服人員:客服就是輔助公司去瞭解客戶問題並協助解決的人翻譯

3
)營業人員:在公司內打德律風拜訪客戶招攬生意,或是到外面造訪客戶開發業務的人翻譯客戶固然就是以進出口為主的貿易業者和廠商翻譯

4)打文件者:假如業務量大的公司,可能有專人負責繕打提單等文件。其性質是介於客戶與船公司之間,有點像旅行社介於搭客與航空公司之間的腳色翻譯有些貨代跟船公司乃至有契約合作關係,可以拿到較多的艙位和優惠價錢,所以直接找陽明、長榮、萬海、APL 等船公司出貨其實不會比透過貨代有益,因為每家船公司的航線有限,價位也不見得廉價,除非你的公司有大量而且持久穩定的出貨量才需要直接找船公司共同,不然找貨代反而可以取得較優惠的條件與辦事。

翻譯公司若要在 Forwarder 的職場學到商業相幹知識或至少保持讓英文不退步,可能其實不容易,除非是爭奪到負責與國外船代連系的職務。

5)管帳:負責作帳。

Forwarder 全名是『海運貨物承攬營業署理公司』,簡稱『貨代』。若是是負責大陸線或是國內的營業,通常是用不到英文的。

 

在此就針對我所認識的 Forwarder 的工作性質大致介紹給想插足此範疇的網友們參考一下,也接待業界讀者彌補不足的地方。業務人員有的採固定薪資制,因為可能還身兼其他職務;假如是專任的營業人員,除底薪以外會依業績加計獎金,可是若招攬不到公司劃定的金額,聽說底薪還會被倒扣呢!固然假如翻譯公司撐得夠久,榮升主管,有本身的團隊,或是國外有分公司可以申請外派,那也是可望首創另外一番場合排場的。 Forwarder 因為直接與出口商接觸,所以能藉機認識有實力的廠商,若能連結優越互動,有機遇也能夠毛遂自薦或跳槽,這不失為一個轉進商業職場的管道。這樣聽起來是否是謙遜順耳多了?

話題再轉回到 ForwarderAYA 有很多讀者也是辦事於 Forwarder 業界,並且華頓翻譯社本身的公司也有兩家恒久緊密親密合營的 Forwarder,對 AYA 的業務接濟很大。規模較小的 Forwarder,職務的劃分通常沒這麼清晰,往往是一小我身兼數職,或負責好幾條航線翻譯

薪資的部門,商業業平常會比 Forwarder 來得好一些,因為對英文程度和貿易常識的要求高一些。以南部來講,貿易助理起薪大約是 22000 - 25000 之間,而 Forwarder 的起薪一般都是 2 萬元擺佈,有經驗的 OP 則是 23000 – 25000 擺佈,北部應該會高個 3000 元以上吧。例如你的英文假如只是能寫出一篇文法完美、文彩飛揚的文章,然則卻沒提到成交的環節重點,顧及客戶的需求,也無法感動客戶的心,那寫得再好也只是你自己爽罷了,對公司有什麼匡助?相反的,有許多人就是因為知道本身英文不夠強,所以加倍盡力開辟市場、充分專業常識、跟客人確立情誼,希望勤能補拙,用其他的勉力來補強英文的不足,這些比多益考高分對公司更有實質的意義,不是嗎?

固然若是你的強項沒有成為翻譯公司的盲點,反而能善加應用成為得力的東西,那絕對會讓你如虎添翼加倍得到主管的倚重,橫豎就是千萬不要讓主管覺得你拿英文來壓他,因為許多主管的多益連 600 分都不到,乃至沒考過量益呢,不外人家就是有本領接定單呀!所以去應徵的時候可以強調因為對英文很有愛好因此多下了一些工夫進修,多益成績只是一項參考,實務上還有良多需要考驗的,但願有機遇請先輩多多指教。大多半的公司不會零丁把 CS 出來,因為 OP CS 功能其實差不多。


規模較大的 Forwarder 可能每一個航路會分配一名主管,而負責文件與 OP的,也可能因航線再做辨別。關於這點,AYA 是有感而發,因為比來聽到一些例子是有些英文水平很好的人 ( 多益跨越 900 ),去應徵工作時本想好好強調一下多益的成就,不意反被打槍,因為面試的主管說,英文能力不代表營業能力,如果你只是英文很強那最好直接去補習班教英文或當翻譯,紛歧定要來做商業翻譯

這就如同有些主管也不喜好招聘太時興或太帥的員工,因為這些優良的輔助前提都是加分性質的,不是決意你能否勝任工作的首要前提,若是輔助前提的毫光袒護了首要前提,喧賓奪主,反而可能產生負面效應。

6)櫃檯和外務:接待來訪賓客、傳遞訊息和負責收件、送件的跑腿者。有時 OP 也須身兼文件繕打的使命。


有一位利用外語系卒業的讀者在留學參謀中間工作兩年後,覺得成長有限,也沒更多的進修機遇,她但願能轉換跑道到對照有國際舞台、有機遇外派的領域翻譯她問 AYA,貿易或海運船務的工作是否契合她的願景?她完全沒有這方面的經驗和靠山,只是自恃英文水平還不錯,最近有個機會要到 Forwarder 去面試 OP CS 的工作,她問 OP CS 是負責哪些職務?而且傳聞 Forwarder 的薪資程度比商業來得低,她到底要專心去找國貿相幹的工作?還是先從 Forwarder 切入進修也行得通呢?

按照 AYA 的了解,假如是要追求比力有外派或出國機遇的工作,貿易業一定會比 Forwarder 好一些,不外也要看翻譯公司所負責的職務以及公司產品的屬性,並非進了商業業就必然能出國或外派翻譯假如你一直沒機遇進商業的範疇,那麼到 Forwarder 磨練一番也有助於認識商業的船務相幹環節,最少比現在完全沒經驗要有優勢一些翻譯

而英文水平好也紛歧定等於合適做商業,因為英文本身就只是一項對象,要害照舊在利用的人身上,要看你怎樣讓英文成為你的助力而不是盲點。

一般來說,在 Forwarder 公司裡任職,其職務內容或許有以下幾項:

1) OP = Operation 業務操作:負責的工作包羅接受客人的委託代訂艙位及運費的報價,跟船公司訂艙位,跟貨櫃場和同業及報關行等單元聯繫,還有跟國外的船舶署理聯系通常也是由 OP 負責。就像翻譯公司要出國會找觀光社,而不會直接到航空公司買票是一樣的事理。

來自: http://blog.sina.com.tw/aya_trade/article.php?entryid=598384有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 kirkl71ry6rtj 的頭像
    kirkl71ry6rtj

    kirkl71ry6rtj@outlook.com

    kirkl71ry6rtj 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()