close

英文合約翻譯服務   至於南瓜燈的由來,與愛爾蘭的一個傳說有關翻譯相傳古時候有小我名叫 Jack,一天到晚喝醉酒。有一天也許又喝醉了,居然將撒旦哄到樹上,又叫撒旦在樹上刻了一個十字架,成果撒旦被困在樹上下不來。後來Jack 就跟撒旦談前提,若是撒旦能包管他身後不會進地獄,就會把撒旦弄下來,撒旦果真准許。但是他不入地獄,卻也進不了天堂,只好在陰郁世界中一直地浪蕩。撒旦 給他一個大頭菜挖空做成的燈籠,裡面放著炭火,讓他在漆黑的世界中可以或許找到路翻譯
  其實,早在西元前數世紀,凱爾特人(Celts,棲身在蘇格蘭、威爾斯及愛爾蘭等地)便在十月三十一日的時辰,慶賀一個名為「 Samhain 」的節日。因為在十月底,活人世界跟死人世界之間的界限會變得模糊,是以死人的魂魄很輕易進入活人的世界,跟華頓翻譯公司們夏曆七月開鬼門的傳說很像翻譯在那一天,大 家會穿戴奇裝異服,在外面遊行,但願能把外面的孤魂野鬼給嚇跑。
我們的網址:www.china-doll.org
  上帝教會將一些生前具有超高德性的信徒封為聖人,以表彰那些信徒,並立為其他信徒所遵守的圭臬標准。但因為具有不凡德性的信徒其實很多,只是不為人知而 已,對於那些籍籍無名的人來說,教會未將其立為聖人,似乎有點不平正,所以在諸聖節那天,記念所有被教會封爵的聖人及應當被封為聖人卻未被封聖的信徒。

  萬聖節事實怎麼來的?其其實上帝教會裡面,十一月一日是諸聖節 (All Saints Day),隔天十一月二日則為萬靈節(All Souls Day,或譯為追思亡者節 ),可以說是萬聖節的發源。
  至於 Halloween 這個字的意思,是從 All Hallows Eve (Hallows 指聖人 )而來,即指十一月一日諸聖節的前一天晚上。

本部落公告

假如您對歐美大學生申請書翻譯社英文論文寫作,英語MBA論文,英文碩翻譯社博士論文,Assignment有問題請致http://www.china-doll.org
2008/10/16

萬聖節的由來

萬聖節 (Halloween) 是在每一年的十月三十一日,當天晚上梳妝得「鬼」模「鬼」樣,愈嚇人愈好翻譯小孩子則忙著挨家挨戶要糖果,並且不忘說句「 Trick or treat, 」 (給糖吃,不然就搗鬼 )。
  這種燈籠稱為 Jack-o-Lantern,愛爾蘭人在慶賀萬聖節時,都邑提這類燈籠。正本是用大頭菜 (turnip )做的,後來愛爾蘭人移民到美國以後,發現用南瓜來雕镂更加輕易,所以大頭菜燈就釀成了南瓜燈翻譯
繼續浏覽


來自: http://blog.sina.com.tw/54565/?idx_page=5有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kirkl71ry6rtj 的頭像
    kirkl71ry6rtj

    kirkl71ry6rtj@outlook.com

    kirkl71ry6rtj 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()