目前分類:未分類文章 (1201)
- Mar 04 Sun 2018 18:49
遴選委員會喬不攏 管中閔明上任恐有難度 剽竊.獨董疑慮多 教育部長:先釐清再聘任
- Mar 04 Sun 2018 10:27
無招之招,方為最高著兒
- Mar 04 Sun 2018 02:05
挪威長距離鱈魚貿易,至少在維京期間已經存在
- Mar 03 Sat 2018 17:43
台大準校長管中閔 遭綠委爆論文涉剽竊 與學生論文近20處雷同 誰抄誰引發存眷
- Mar 03 Sat 2018 09:21
呂理組80歲碩士論文最高分卒業 超出年青同窗獲獎
- Mar 03 Sat 2018 00:57
[請益] 請教員點竄論文的mail題目及內容
- Mar 02 Fri 2018 16:31
教育部「學術倫理處理原則」出爐 論文掛名就要負責
- Mar 02 Fri 2018 08:09
亞洲唯一!2年22論文登國際期刊台博士生獲IEEE獎學金
- Mar 01 Thu 2018 23:46
台灣文學傑出博碩士論文獎 7月開放申請
- Mar 01 Thu 2018 15:22
國際論文被引用次數排名 陸居世界第2
- Mar 01 Thu 2018 15:14
管中閔論案牍 教部開會界定學術功效領域
- Mar 01 Thu 2018 06:36
國立中興大學學位論文格式規範 @ 文昌
- Feb 28 Wed 2018 22:11
[心得] 面試步驟以及注意事項分享
沃蒂文翻譯熬了四年,總算是順遂畢業翻譯 在這一路上其實有許多人的提攜,有良多東西華頓翻譯公司不懂的,有人教我。 有良多人其實沒有我這麼榮幸翻譯 有許多東西是"假如當時誰能告知華頓翻譯公司就好了阿"的。 當初面試的時刻指導教授一步一步帶著我準備,真的很榮幸。 我盡可能的把面試的時候應當做的工作統統列出來,方便往後學弟妹參考。 --- 口試的步調: 申請口試階段->面試階段->口試通過階段 1.申請面試階段: 1.1 與指導傳授討論能否口試、面試的時間 基本上,當論文準備的差不多時,就能夠跟教授評論辯論要提面試了,而面試有許多要 做的工作,所以絕對不要拖到學期末才來提,最好有計畫的跟指點傳授接頭進度翻譯 另外一點萬萬要留意的處所是,如果指點傳授認為這份論文還不克不及端出去的話,也盡 可能的點竄到傳授許可的標準再來,假如傳授認為很不ok還想硬上的話,當砲灰的機率 不低就是了。 1.2 與各面試委員聯絡 肯定可以面試之後,請著手連系面試委員,一般來講至少會請一位校外的面試委員 ,不管要找誰,記得先跟指點傳授接頭一下,一方面是尊敬,一方面避免請到彼此看不 順眼學者的拿翻譯公司的論文揭橥當疆場那就不好笑了。 1.2.1 連系面試委員的體式格局與禮儀 平常以E-mail信件或研究室德律風扣問對方是不是願意擔負本身的面試委員, 開首記得先介紹本身是誰、做的研究、是誰的學生、黉舍等等的資料,假如知道 對方手機的狀態下,萬不得已也不要直接用手機聯繫,對方未必是在可以跟你討 論這類工作的狀況翻譯 1.2.2 寄送論文最終版本給各口試委員 確認好對方願意擔負口委後,請早點寄自己的論文給對方,一般而言,最慢 最少在口試前兩個禮拜,讓對方能收到你的論文,讓口委可以好好浏覽你的論文 ,也讓對方了解你對這份論文是"做好準備"的。 對了,這裡指的是論文是紙本喔,寄去之後記得寫信通知對方已寄出去了 ,類似"感激先生願意擔負我的口試委員,論文已寄送到先生的研究室翻譯"之類 的,確認不要寄漏了翻譯 1.2.3 寄送聘書給各面試委員 擔任口委的聘書一般來講有固定的花式,可以扣問本身的系辦,附在給口委 的論文中就能夠了,記得要給人家阿XD 1.3 黉舍相關的行政手續 這些手續有時辰弄起來有點麻煩,包含教授指點費、口試委員費、車馬費等費用的 申請體例要搞懂,最好能早點弄好。有些學校很不可愛文書沒準備齊的,學生本身得機 靈點XD 2.口試階段 2.1 面試前準備 2.1.1 PPT 掌控一個大原則,「爛片子也有好PV」翻譯 各位必然有去片子院看過爛片的經驗,但每每不管再爛的片,電影預告都相 當都雅,平常把片子最都雅的那幾十秒也都濃縮進去了。論文也是一樣,在做 PPT時,請把本身的一大篇論文收拾整頓成漂亮的幾點摘要,不要塞一大篇文章進去, 阿誰放12號字體整頁的然後上去念文章會讓傳授很困擾阿。放摘要上去,然後可以 用本身的話漂亮的诠釋,讓教授能"看你表演"才是正解喔~ 說PPT準備的好,面試就成功一半也不為過。 2.1.2 場地放置 要營造一個可讓教授好好聽你措辭的場合,通常跟黉舍借一個設備夠好的 空教室,然後桌布鋪一下小點心放一下就很OK。記得把評分表等書面資料先放在 預定要給他們坐的位置上喔。 2.1.3 準備灌音筆、多的論文等小道具 除非你天賦異秉、是萬當選一的研究奇才,否則面試完通常會有需要點竄的 處所,準備一隻灌音筆能省去翻譯公司在面試中要抄抄寫寫的困擾,輕易把翻譯公司的全副心 力,投注在顯現你的論文上。至於多的論文是看準某些含混的小壞蛋教授忘了帶 你寄給他的論文來,你可以給他一份,可以有用提拔好感度喔~ 2.2 面試 假如該做的準備都有做好,那麼面試其實沒有太多要留意的處所。 不要穿的太邋塌,有禮貌,順著本身放置好的PPT說,剩下的就是虛心接受各個口試 委員的意見翻譯就像工夫足球翻譯公司買通好球判、主審還有觀眾就可以準備贏了一樣。 3.面試經由過程階段: 3.1 點竄論文 口試過了是一件讓人樂意的工作,但只要沒拿到卒業證書都是浮雲。 記得在最短的時候內把當初口委要求點竄的部門修完,然後上傳到該上傳的地方, 不要因為面試過了就自得失色喔。 3.2 感謝列位口試委員 記得過了以後寄封感謝信給人家,還有一份點竄好的論文。 --- 以上是我今朝想到的全部流程。 主要是以本身經過的社會學院做為經驗分享,不知事理工學院何處會不會紛歧樣翻譯 祝列位都能有個美妙的碩士經驗跟ENDING。 -- ◢ ∵ ╱█████╲ ◢◢ ◢████| █◤◤◥████████◤無能!! ◢█▉██ ∵▂▄▃▁▉ ||○ ○ ◥◣__ ◥◥ ▉▆▆ . ∵ ╱翻譯社╲◣ █◤ = ▂◥█ ∴ . ∕ ◢◥◤◣ █ █◤ ψ raepopo ▉ ▉ ▏ ▆ι▊█▉──◣
- Feb 28 Wed 2018 13:46
清華師生完成林仲桓遺言 鍺烯論文登上國際期刊
- Feb 28 Wed 2018 05:23
自然科學論文精采500大 陸72校進榜、台灣6校
- Feb 27 Tue 2018 12:36
升碩班過渡期,筆電選擇
- Feb 27 Tue 2018 04:11
概念投書:女醫師對無稽之談的咆哮
- Feb 26 Mon 2018 19:44
從鄧天錫質因數分布軌則的證實看黎曼對證數分布的有關料想@blog...
- Feb 26 Mon 2018 19:40
「台大誠信辦公室」形同虛設!北美傳授協會跨洋比對剽竊疑雲,初判管中 ...